Минулої неділі була можливість відзначати пам’ять святого Франциска. Йому, як завжди, було присвячено купа публікацій. Так я нарешті зміг ознайомитися з секвенцією на його честь, тож спробую донести її й до уваги вельмишановних читачів.
До речі, святий Франциск займає особливе місце й в домініканському обряді, тож його свято належить до рідкісних днів, коли секвенція в принципі входить до складу Меси. Її автором вважається Фома з Челано, один з перших послідовників св. Франциска та автор його першого житія, якому атрибуюється й інша секвенція, знаменитий Dies Irae.
Ноти можна знайти тут: http://archive.ccwatershed.org/media/pdfs/20/09/23/02-02-37_0.pdf
Для тих, хто читає з телефона, переклад йтиме після оригіналу.
1. Sanctitatis nova signa
Prodierunt laude digna
Mira valde et benigna,
In Francisco credita.
2. Regulatis novi gregis
Jura dantur novae legis,
Renovantur jussa regis
Per Franciscum tradita.
3. Novus ordo, nova vita,
Mundo surgit inaudita,
Restauravit lex sancita
Statum evangelicum.
4. Legi Christi pari formae
Reformatur jus conforme,
Tenet ritus datae normae
Culmen apostolicum.
5. Corda rudis, vestis dura,
Cingit, tegit sine cura,
Panis datur in mensura,
Calceus abjicitur.
6. Paupertatem tantum quaerit,
Da terrenis nihil gerit,
Hic Franciscus cuncta terit,
Loculus despicitur.
7. Quaerit loca lacrymarum,
Promit voces cor amarum,
Gemit maestus tempus carum
Perditum in saeculo.
8. Montis antro sequestratus
Plorat, orat humi stratus
Tandem mente serenatus
Latitat ergastulo.
9. Ibi vacat rupe tectus,
Ad divina sursum vectus,
Spernit ima judex rectus,
Eligit caelestia.
10. Carnem frenat sub censura,
Transformatam in figura:
Cibum capit de Scriptura,
Abigit terrestria.
11. Tunc ab alto vir hierarcha
Venit, ecce Rex monarcha,
Pavet iste patriarcha,
Visione territus.
12. Defert ille signa Christi,
Cicatrices confert isti,
Dum miratur corde tristi
Passionem tacitus.
13. Sacrum corpus consignatur,
Manu, pede vulneratur;
Dextrum latus perforatur,
Cruentatur sanguine.
14. Verba miscens, arcanorum
Multa clarent futurorum,
Videt sanctus vim dictorum
Mystico spiramine.
15. Patent statim miri clavi
Foris nigri, intus flavi:
Pungit dolor, poena gravi
Cruciant aculei.
16. Cessat artis armatura
In membrorum apertura:
Non impressit hos natura,
Non tortura mallei.
17. Signis crucis, quae portasti,
Per quae mundum triumphasti,
Carnem, hostem superasti
Inclyta victoria.
18. Nos, Francisce, tueamur,
In adversis protegamur,
Ut mercede perfruamur
In caelesti gloria.
19. Pater pie, Pater sancte,
Plebs devota, te juvante,
Turba fratrum comitante,
Mereatur praemia.
20. Fac consortes supernorum,
Quos informas vita morum:
Consequatur grex Minorum
Sempiterna gaudia.
Amen. Alleluia.
1. Постали ознаки нової святості,
гідної похвали,
вельми чудової й доброї,
довіреної Францискові.
2. Через (францисканський) устав, новій кошарі
дається закон Нового Завіту:
оновлюється царський припис,
переданий через Франциска.
3. Новий чин, новий спосіб життя,
досі нечуваний, з’являється світові,
відновлюється святість закону
євангельського стану (=богопосвячених).
4. Щоб стати подібним та узгодженим з Христовим законом,
реформується правило (монашого життя),
і чин витримує дані (Христом) устави
апостольської висоти.
5. Грубу мотузку й незручний одяг
він приймає, без нарікань витримує
те, що хліб дається в обмеженій кількості,
а від взуття відмовляється.
6. Він настільки шукає бідності,
що не переймається нічим земним:
Франциск все відкидає,
зневажаючи скарбниці.
7. Шукає ж місце, де б пролити сльози,
голосінням викриває гіркоту серця
в жалобі за часом, який він втратив
у ділах мирських та тілесних.
8. Сховавшись у гірській печері, він
плаче й молиться, простертий на землі,
поки не заспокоюється душею,
лишаючись в укритті.
9. Там, спочиваючи під камінним покровом,
возносячись в висоти, до божественного,
справедливий суддя відкидає низьке
та обирає небесне.
10. Він тримає тіло під контролем,
повністю змінившись,
приймає Писання як їжу
та відганяє земне.
11. Тоді з небес сходить Начальний Муж,
Єдиновладний Цар,
і наш патріарх (=засновник) жахається,
наляканий видінням.
12. Він носить знаки Христа,
приймаючи ці шрами,
коли в тиші роздумує над Страстю
з сумом в серці.
13. Уподібнюючись до Святого Тіла, він приймає печаті,
зранений на руках і ногах,
з пробитим правим боком
та скривавлений.
14. Святий прояснює безліч загадок майбутнього,
розворушуючи сенс слів,
сказаних силою містичного натхнення.
15. Раптово з’являються чудесні цвяхи,
ззовні чорні, зсередини золоті:
пронизуючий біль, страшна кара,
коли їх вістря ніби розпинають (святого).
16. Це не вміле знаряддя
пробиває члени:
не природній спосіб наніс ці (рани),
не катування молотом.
17. Заради знаків Розп’яття, які ти носив,
завдяки яким ти тріумфував над світом
та здолав плоть та ворога
вражаючою перемогою,
18, доглядай за нами, Франциску,
захисти від супротивників,
щоб ми вповні насолодилися заслуженим
в небесній славі.
19. Добрий отче, святий отче,
відданий люд з твоєю допомогою
в супроводі натовпу братів
нехай заслужить нагороду.
20. Зроби співучасниками небесних благ
тих, чиї звичаї життя ти заклав:
нехай компанія Менших (братів) успадкує
вічну радість.
Амінь. Алілуя.
До наступної пам’яті святого Франциска лишається майже рік, тож є надія, що цей допис помітить хтось з його ревних почитателів, наділений вмінням складати вірші, й оберне в більш поетичну форму.
А тим часом, з іншими секвенціями, які вийшли з ужитку при переході на чин 1970 року, але зберігаються в спільнотах, де служать за традиційним чином, можна ознайомитися тут:
Dies irae
Різдво, Богоявлення, Стрітення
Святого Домініка